top of page

W sklepie odzieżowym

In un negozio di abbigliamento

In a Clothing Store in Italy

Klientka: Dzień dobry.

 

Cliente: Buongiorno.

Phonetics:    bwohn-gee-ohr'-noh.  

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: Dzień dobry! Jak mogę pani pomóc? 

Commessa: Buongiorno! Come posso aiutarla?

Phonetics:    bwohn-gee-ohr'-noh/!    koh'-meh/    poh'-soh/    ah-ee-oo-tahr'-lah/?

​una commessa = ekspedientka

​un commesso = ekspedient

​aiutarla = aiutar+la = pomóc pani (formalnie) 

Twój tekst pojawi sie tutaj

Klientka: Szukam spodni. Noszę rozmiar 48 i chciałabym coś luźnego, białego i jednokolorowego. 

Cliente: Sto cercando un paio di pantaloni. Porto la taglia 48 e li vorrei larghi, bianchi e a tinta unita.

Phonetics:    stoh/    chehr-kahn'-doh/    oon/    pah'-ee-oh/    dee/    pahn-tah-loh'-nee/.     pohr'-toh/    lah/    tah'-lee-ah/    kwah-rahn-toh'-toh/    eh/    lee/    vohr-ray'/    lahr'-ghee/,    bee-ahn'-kee/    eh/    ah/    teen'-tah/    oo-nee'-tah/. 

​​​

sto cercando = szukam

​un paio di pantaloni = para spodni

​la taglia = rozmiar

porto la taglia 48 = noszę rozmiar 48

​a tinta unita = jednokolorowe

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: Rozumiem! Jak sie podobają te?

Commessa: Capito! Che ne dice di questi?

Phonetics:    kah-pee'-toh/!    keh/    neh/    dee'-cheh/    dee/    kwehs'-tee/?​​

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Hmm… są za szerokie.

Cliente: Mmm… sono troppo larghi.

Phonetics:    soh'-noh/    trohp'-poh/    lahr'-ghee/.

larghi = szerokie

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: A te?

​Commessa: E questi?

Phonetics:    eh/    kwehs'-tee/?

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Nie lubię kieszeni.

Cliente: Non mi piacciono le tasche.

Phonetics:    nohn/    mee/    pee-ahch'-chee-oh-noh/    leh/    tahs'-keh/.

le tasche = kieszenie

la tasca = kieszeń

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: A te?

Commessa: E questi?

Phonetics:    eh/    kwehs'-tee/​?

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: O! Te bardzo mi się podobają! Chciałabym też wybrać bluzkę, albo koszulę, żeby je dopasować.  

Cliente: Oh, mi piacciono molto! Vorrei anche scegliere una camicetta o una camicia da abbinare.

Phonetics:    oh/    mee/    pee-ahch'-chee-oh-noh/    mohl'-toh/!    vohr-ray'/    sheh'-lyeh-reh/    oo'-nah/    kah-mee-cheht'-tah/    oh/    oo'-nah/    kah-mee'-chee-ah/    dah/    ahb-bee-nah'-reh/.

Vorrei anche = chciałabym też 

scegliere = wybrać 

da abbinare = dopasować

Twój teskt pojawi się tutaj

Ekspedientka: Mamy tu ogromny wybór.

Commessa: Abbiamo un’ampia scelta da questa parte.

Phonetics:    ahb-bee-ah'-moh/    oon-ahm'-pee-ah/    shehl'-tah/    dah/    kwehs'-tah/    pahr'-teh/.

un’ampia scelta = ogromny wybór

​da questa parte = tutaj

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Świetnie! Przymierzę te trzy. Gdzie jest przymierzalnia? 

 

Cliente: Perfetto! Provo questi tre. Dov'è il camerino?

 

Phonetics:    pehr-feht'-toh/!    proh'-voh/    kwehs'-tee/    treh/.    doh'-veh/    eel/    kah-meh-ree'-noh/?

 

provo = przymierzę, spróbuję
il camerino = przymierzalnia

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: Proszę iść prosto do końca i skręcić w lewo.  

Commessa: Vada dritto fino in fondo e poi giri a sinistra.

Phonetics:    vah'-dah/    dreet'-toh/    fee'-noh/    een/    fohn'-doh/    eh/    poh'-ee/    gee'-ree/    ah/    see-nee'-strah/.

vada = proszę iść (formalnie)

fino in fondo = do końca

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Dziękuję!

Cliente: Grazie!

Phonetics:    graht'-see-yeh!  

Twój tekst pojawi się tutaj

Później...

Ekspedientka: Jak pasują?

 

Commessa: Come vanno?

Phonetics:    koh'-meh/    vahn'-noh/?  

come = jak

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Idealnie! Wezmę spodnie i tę niebieską bluzkę. 

Cliente: Perfetti! Prendo i pantaloni e questa camicetta blu.

Phonetics:    pehr-feht'-toh/!    prehn'-doh/    ee/    pahn-tah-loh'-nee/    eh/    kwehs'-tah/    kah-mee-cheht'-tah/    bloo/.

Prendo = wezmę

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: Świetny wybór! Ten kolor wygląda na pani świetnie. 

Commessa: Ottima scelta! Questo colore le sta benissimo.

Phonetics:    oht'-tee-mah/    shehl'-tah/!    kwehs'-toh/    koh-loh'-reh/    leh/    stah/

   behn-nees'-see-moh/.

le sta benissimo = pasować, wyglądać (formalnie)

Twój tekst pojawi się tutaj

Klientka: Dziękuję za pańską pomoc!

Cliente: Grazie per il suo aiuto!

Phonetics:    graht'-see-yeh/    pehr/    eel/    soo'-oh/    ah-ee-oo'-toh/!

il suo aiuto = Pańśka pomoc (formalnie)

Twój tekst pojawi się tutaj

Ekspedientka: To była przyjemność! Dziękujemy za zakupy i zapraszamy ponownie! 

Commessa: È stato un piacere! Grazie per gli acquisti, torni a trovarci!

Phonetics:    eh/    stah'-toh/    oon/    pee-ah-cheh'-reh/!    graht'-see-yeh/    pehr/    lyee'/

   ahk-wees'-tee/,    tohr'-nee/    ah/    troh-vahr'-chee/!

È stato un piacere! = To była przyjemność!

Grazie per gli acquisti! = Dziękuję za zakupy!

Torni a trovarci! = Do zobaczenia ponownie (formalnie)

Twój tekst pojawi się tutaj

Opanowałeś słownictwo zawarte w tym dialogu, przyjmij nasze gratulacje!

🥳

Podziwiamy Twoją wytrwałość i ciężką pracę. 

Tak trzymaj! 

Celebrating your progress in learning Italian!
bottom of page